Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
I'm mad at you because...
U
از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
I am angry with you because...
U
از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I'm annoyed about it.
U
اون ناراحتم میکنه.
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
U
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
Why don't you work? Did you break your fingers?
U
چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟
she has a well poised head
U
وضع سرش در روی بدنش خیلی خیلی خوش نما است
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
i am very keen on going there
U
من خیلی مشتاقم انجا بروم خیلی دلم میخواهد به انجابروم
paint oneself into a corner
<idiom>
U
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
microfilm
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilmed
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilms
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
microfilming
U
فیلم خیلی کوچک برای عکسهای خیلی ریز
sottovoce
U
صدای خیلی یواش اهنگ خیلی اهسته
sith
U
چونکه
seeing that
U
چونکه
for
U
چونکه
inasmuch
U
چونکه
because
U
چونکه
in that
U
چونکه
forasmuch as
U
چونکه
con sidering that
U
چونکه
very low frequency
U
فرکانس خیلی کم در ارتفاع خیلی پایین
insomuch as
U
ازبسکه چونکه
insomuch
U
چون چونکه
Since you are not ready ...
U
چونکه هنوز آماده نیستی...
As you are not ready ...
U
چونکه هنوز آماده نیستی...
rattling
U
خیلی تند خیلی خوب
ponderous
U
خیلی سنگین خیلی کودن
She is laying a guilt trip on
[is guilt-tripping]
me for not breast feeding.
U
او
[زن]
به من احساس گناه کاربودن میدهد چونکه من
[به او]
شیر پستان نمی دهم.
I didn't tell anyone beforehand, as I didn't want to jinx it
[anything]
.
U
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم
[هیچ چیزی]
جادو بشود.
to keep somebody in suspense
<idiom>
U
کسی را در حالت هراس گذاشتن
[چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
red-nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
drinker’s nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
boozer's nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
An apple a day keeps the doctor away.
<proverb>
U
با خوردن یک سیب هر روز نیازی به دکتر نیست.
[چونکه آدم دیگر بیمار نمی شود]
emergency
U
خیلی خیلی فوری
emergencies
U
خیلی خیلی فوری
Thank goodness
U
خدا را شکر امروز جمعه است!
[چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
Thank God it's Friday!
[TGIF]
U
خدا را شکر امروز جمعه است!
[چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
to lock somebody
[yourself]
out
[of something]
U
در را روی
[خود]
کسی قفل کردن
[و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
jim dandy
U
ادم خیلی شیک چیز خیلی شیک
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
My curfew is at 11.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
to a large extent
U
خیلی
routh
U
خیلی
ten
U
خیلی
in large quantities
U
خیلی خیلی
very
U
خیلی
dumpiness
U
خیلی
very little
U
خیلی کم
far and away
U
خیلی
for long
U
خیلی
many
U
خیلی
damn
U
خیلی
dammit
U
خیلی
highly
U
خیلی
copious
U
خیلی
villainous
U
خیلی بد
abysmal
<adj.>
U
خیلی بد
not a few
U
خیلی ها
hand in glove
U
خیلی صمیمی
swith
U
خیلی عظیم
giantess
U
زن خیلی قدبلند
rotundily
U
چاقی خیلی
sappy
U
خیلی احساساتی
hand and glove
U
خیلی صمیمی
hand and glove
U
خیلی نزدیک
hand in glove
U
خیلی نزدیک
oftentimes
U
خیلی اوقات
level best
U
خیلی خوب
very light
U
خیلی سبک
ultraconservative
U
خیلی محتاط
raff
U
خیلی زیاد
primely
U
خیلی خوب
precisian
U
خیلی دقیق
corking
U
خیلی زیبا
pixilated
U
خیلی حساس
dead slow
U
خیلی اهسته
number one
U
خیلی خوب
pianissmo
U
خیلی نرم
really wicked
U
خیلی محشر
ritzy
U
خیلی شیک
bone dry
U
خیلی خشک
far and away
U
خیلی دور
far off
U
خیلی دور
senseful
U
خیلی حساس
once in the blue moon
U
خیلی بندرت
superrabundant
U
خیلی زیاد
cool
<adj.>
U
خیلی خوب
awesome
<adj.>
U
خیلی خوب
overstrung
U
خیلی حساس
She is very pretentious.
U
خیلی ادعادارد
subminiature
U
خیلی کوچک
lower most
U
خیلی پست تر
skinless
U
خیلی حساس
span new
U
خیلی تازه
many persons
U
خیلی اشخاص
level best
U
خیلی عالی
many people
U
خیلی اشخاص
many people
U
خیلی از مردم
great
<adj.>
U
خیلی خوب
thank you very much
U
خیلی متشکرم
wicked
<adj.>
U
خیلی خوب
of vital importance
U
خیلی ضروری
toploftiness
U
خیلی متکبر
to spread like wildfire
U
خیلی زودمنتشرشدن
Many thanks!
U
خیلی ممنون!
sick
[British E]
<adj.>
U
خیلی خوب
really sick
U
خیلی محشر
iam in bad
U
خیلی محتاجم
immensurable
U
خیلی قدیم
much worse
U
خیلی بدتر
in no time
U
خیلی زود
much was said
U
خیلی حرفهازده شد
lily white
U
خیلی سفید
by leaps and bounds
U
خیلی تند
niftiest
U
خیلی خوب
oft
[archaic, literary]
<adv.>
U
خیلی از اوقات
on any number of occasions
<adv.>
U
خیلی از اوقات
(as) old as the hills
<idiom>
U
خیلی قدیمی
regularly
[often]
<adv.>
U
خیلی از اوقات
infinitely
U
خیلی زیاد
skin and bones
<idiom>
U
خیلی لاغر
not so hot
<idiom>
U
نه خیلی خوب
exceeding
U
خیلی زیاد
precipitates
U
خیلی سریع
precipitated
U
خیلی سریع
often
<adv.>
U
خیلی از اوقات
many times
<adv.>
U
خیلی از اوقات
niftier
U
خیلی خوب
whackings
U
خیلی بزرگ
whacking
U
خیلی بزرگ
high
U
خیلی بزرگ
He is a loose card .
U
خیلی ول است
precipitating
U
خیلی سریع
frequently
<adv.>
U
خیلی از اوقات
highest
U
خیلی بزرگ
highs
U
خیلی بزرگ
often
U
خیلی اوقات
precipitate
U
خیلی سریع
costs and arm and a leg
<idiom>
U
خیلی گرونه
mad as a hornet
<idiom>
U
خیلی عصبانی
whopping
U
خیلی بزرگ
it is very easily done
U
خیلی به اسانی
decrepit
U
خیلی پیر
to pieces
<idiom>
U
خیلی زیاده
open and shut
U
خیلی سهل
too bad
<idiom>
U
خیلی بد ،غم انگیز
open-and-shut
U
خیلی سهل
immediate
U
خیلی فوری
superabundant
U
خیلی زیاد
hit bottom
<idiom>
U
خیلی پست
get up the nerve
<idiom>
U
خیلی شلوغ
tickled pink
<idiom>
U
خیلی شادوخوشحال
extra
U
بسیار خیلی
in seventh heaven
<idiom>
U
خیلی خوشحال
in cold blood
<idiom>
U
خیلی خونسرد
extra-
U
بسیار خیلی
extras
U
بسیار خیلی
(a) snap
<idiom>
U
خیلی ساده
(go over with a) fine-toothed comb
<idiom>
U
خیلی بادقت
faraway
U
خیلی دور
flying high
<idiom>
U
خیلی شادوشنگول
fortissimo
U
خیلی بلند
parlous
U
خیلی مهیب
I spoke my mind.
U
من خیلی رک گفتم.
pitch-black
U
خیلی سیاه
pitch black
U
خیلی سیاه
stentorian
U
خیلی بلند
precise
U
خیلی دقیق
goody-goodies
U
خیلی خوب
jolly
U
بذله گو خیلی
pluperfect
U
خیلی عالی
extreme
U
خیلی زیاد
goody-goody
U
خیلی خوب
very good
U
خیلی خوب
piping hot
U
خیلی داغ
goody goody
U
خیلی خوب
benedicite
U
خیلی خوب
before you can say knife
U
خیلی زود
at most
U
خیلی باشد
seldom
U
خیلی کم ندرتا
raucous
U
خیلی نامرتب
as stiff as a poker
U
خیلی خشک
as good as
U
خیلی خوب
far
U
زیاد خیلی
I had an awful time .
U
به من خیلی بد گذشت
Neanderthal
U
خیلی کهنه
nifty
U
خیلی خوب
oodles
U
خیلی زیاد
too tough
U
خیلی سفت
lots
U
خیلی زیاد
Nothing more, thanks.
خیلی متشکرم.
quaint
U
خیلی فریف
frequently
U
خیلی اوقات
a lot of times
<adv.>
U
خیلی از اوقات
To take with a pinch of salt.
U
خیلی جدی نگرفتن
glorious
U
خیلی خوب
well
U
خیلی خوب
wells
U
خیلی خوب
confidential
U
خیلی محرمانه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com