English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
upshot U اخرین شماره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
last in , first out U اولین خروج از اخرین ورود فروش کالا از اخرین دسته کالای خریداری شده
Lilo U اخرین صادره از اخرین وارده
Lilos U اخرین صادره از اخرین وارده
closing date U اخرین روز اخرین فرصت
bell lap U زنگ اخرین دور مسابقه دوچرخه سواری صدای زنگ در اخرین دور دو
final bomb release line U اخرین خط رهایی بمب اخرین خط پرتاب بمب
station number U شماره پست مخابراتی شماره ترتیب محل بارها درداخل هواپیما
DTMF U روش شماره گیری با دستگاه تلفن که در آن هر شماره یک TONE ایجاد میکند مقایسه شود با Pulse Dialling
cleek U چوب شماره 4 چوبی یا اهن شماره 1 گلف
count off U شمارش به ترتیب شماره بترتیب شماره " بشمار "
they exceeded us in number U شماره انها از شماره مابیشتر بود
final protective line U خط اخرین اتشهای حفافتی اخرین خط حفافتی
an isaiah flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگیهای ان برابر باشد
lay reference number U شماره ترتیب کاشتن مین شماره مشخصات مین کاشته شده
anisandrous flower U گلی که شماره و شکل پرچمهای ان با شماره و شکل مادگی ان برابر باشد
military impedimenta U شماره بارنامه نظامی شماره حمل بار نظامی
last a U اخرین
bottommost U اخرین
lastmentioned U اخرین
final U اخرین
finals U اخرین
to the last U تا اخرین دم
deadlines U اخرین مهلت
deadline U اخرین مهلت
pis aller U اخرین چاره
inextremis U در اخرین مرحله
match points U اخرین امتیاز
last U اخرین اخیر
parthian glance U اخرین نگاه
lasts U اخرین اخیر
lasted U اخرین اخیر
match point U اخرین امتیاز
bitter end U اخرین پریشانی
the very last drop U اخرین قطره
to the bitters end U تا اخرین دم یاحد
tag end U اخرین قسمت
topnotch U اخرین نقطه
stoppress U اخرین خبر
the last two U اخرین دوتا
nightcaps U اخرین مسابقه
nightcap U اخرین مسابقه
set point U اخرین امتیاز
final coordination line U اخرین خط هماهنگیها
final price U اخرین قیمت
reserve price U اخرین بها
up to date U مطابق اخرین طرز
up to date U حاوی اخرین اطلاعات
up-to-date U مطابق اخرین طرز
pis aller U اخرین پناه چاره
deadlines U سررسید اخرین فرصت
no wind position U اخرین محل هواپیما
set point U اخرین امتیاز بازی
deadline U سررسید اخرین فرصت
Halloween U اخرین شب ماه اکتبر
up-to-date U حاوی اخرین اطلاعات
last but not least U اخرین ولی نه کمترین
final protective fires U اخرین اتشهای حفافتی
ultimata U اخرین پیشنهاد قطعی
ultimatum U اخرین پیشنهاد قطعی
ultimatums U اخرین پیشنهاد قطعی
surrebutter U اخرین پاسخ خواهان
bell lap U اخرین دور مسابقه
currents U فعلی اخرین اطلاعات
current U فعلی اخرین اطلاعات
i am nat my last shifts U اخرین وسیله یا تدبیر من اینست
her last was a son U اخرین بچهای که زایید پسربود
isaid in my last U در اخرین نامه خود گفتم
rear point U اخرین قسمت عقب دار
hallow een U شب اولیاء :اخرین شب ماه اکتبر
omega U اخرین حرف الفبای یونانی
filo U اخرین صادره از اولین وارده
faena U اخرین ضرباتی که گاو را می کشد
gun lap U شلیک اخرین دور مسابقه دو
closing prices U اخرین قیمت معامله شده
lifo last in first out U اولین صادره از اخرین وارده
chalk number U شماره سریال بار هوایی شماره سریال حرکت هوایی
home hole U اخرین بخش زمین یا یک دوربازی گلف
autumns U اخرین قسمت سومین دوره زندگی
break ball U اخرین گوی مانده روی میزبیلیارد
what is the latest U خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
thule U اخرین نقطه شمالی مسکون دنیا
autumn U اخرین قسمت سومین دوره زندگی
match points U اخرین امتیاز برای بردن مسابقه
stretch runner U تلاش زیاد اسب در اخرین مرحله
match point U اخرین امتیاز برای بردن مسابقه
stock number U شماره فنی انبار شماره انبار
last supper U اخرین شام حضرت عیسی باحواریون خود
all the way U اخرین یورش برای لمس نقطه نهایی
z U بیست و ششمین و اخرین حرف الفبای انگلیسی
previous spot U نقطهای که توپ در اخرین باروارد بازی شده
telophase U اخرین مرحله تقسیم غیر مستقیم سلولی
target approach point U اخرین نقطه بازرسی درمنطقه فرود یا بارریزی
orphan U اخرین خط یک پاراگراف که دربالای یک صفحه از متن تنهاقرار دارد
orphans U اخرین خط یک پاراگراف که دربالای یک صفحه از متن تنهاقرار دارد
orphaned U اخرین خط یک پاراگراف که دربالای یک صفحه از متن تنهاقرار دارد
teliospore U جدارصخیم اخرین مرحله ایجاد قارچ موجد زنگ گیاهی
maximizing U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximised U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximising U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximises U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximizes U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximized U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximize U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
fetch ahead U فرایند واکشی یک دستورالعمل قبل از انکه اخرین دستوراجرای ان تمام شود
resume U در رهگیری هوایی به معنی اینکه اخرین ماموریت گشتی خود را مجددا اجرا کنید
resumed U در رهگیری هوایی به معنی اینکه اخرین ماموریت گشتی خود را مجددا اجرا کنید
resumes U در رهگیری هوایی به معنی اینکه اخرین ماموریت گشتی خود را مجددا اجرا کنید
resuming U در رهگیری هوایی به معنی اینکه اخرین ماموریت گشتی خود را مجددا اجرا کنید
sweeper U اخرین مدافع در سیستم دفاع بتونی پرتابی در بولینگ که با پیچ تمام یا بیشتر میله ها را می اندازد
sweepers U اخرین مدافع در سیستم دفاع بتونی پرتابی در بولینگ که با پیچ تمام یا بیشتر میله ها را می اندازد
dress rehearsals U اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
restatement of the law U مجموعه قواعد حقوقی مجموعه اخرین تفسیرهای ارائه شده برای قوانین
ctrl break U در DOS فرمان صفحه کلیدی که اخرین فرمان داده شده رالغو میکند
dress rehearsal U اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
chalks U مالیدن گچ بر سر چوب بیلیارد شرطبندی روی اسب در اخرین لحظات اسب موردتوجه عموم
chalked U مالیدن گچ بر سر چوب بیلیارد شرطبندی روی اسب در اخرین لحظات اسب موردتوجه عموم
chalk U مالیدن گچ بر سر چوب بیلیارد شرطبندی روی اسب در اخرین لحظات اسب موردتوجه عموم
chalking U مالیدن گچ بر سر چوب بیلیارد شرطبندی روی اسب در اخرین لحظات اسب موردتوجه عموم
currencies U داشتن اخرین اطلاعات پول رایج پول نقد
currency U داشتن اخرین اطلاعات پول رایج پول نقد
file number U شماره صف
number U شماره
number U شماره
six U شماره شش
sixes U شماره شش
numeral U شماره
ten U شماره 01
dyad U شماره دو
code U شماره
threes U شماره 3
line number U شماره خط
numerals U شماره
numbers U شماره
ones U شماره یک
one U شماره یک
the total number U شماره کل
number generator U شماره زا
three U شماره 3
the t. number U شماره کل
force designator U شماره یکانی
forward spring U طناب شماره سه
grid number n U شبکه شماره ان
finder switch U شماره یاب
file number U شماره پرونده
forward breast U طناب شماره دو
file number U شماره ردیف
enumeration U تعیین شماره
commodity code U شماره کالا
code number U شماره رمز
catalogue number U شماره کاتالوگ
by the number U با شماره بشمارید
extension U شماره فرعی
computability U شماره پذیری
control counter U شماره کنترلی
drive number U شماره گرداننده
case numbers U شماره بسته ها
document number U شماره سند
document number U شماره درخواست
dial up U شماره گیری
device number U شماره دستگاه
licence number U شماره پروانه
brassie U چوب شماره 2
head rope U طناب شماره یک
No. U مخفف شماره
pressmark U شماره کتاب
player's number U شماره بازیگر
subscriber's number U شماره مشترک
part number U شماره قطعه
ogdoad U شماره هشت
octavus U شماره هشت
numerale U شماره بردار
number dialling U شماره گیری
record number U شماره رکورد
reel number U شماره حلقه
registeration number U شماره ثبت
stern rope U طناب شماره شش
Nos U مخفف شماره
statement number U شماره دستور
statement number U شماره حکم
sortie reference U شماره پرواز
passport number U شماره گذرنامه
sequence number U شماره ترتیب
selector switch U شماره یاب
room no U اطاق شماره 3
platform 3 U سکوی شماره 3
requisition number U شماره درخواست
release number U شماره نشر
letter no U نامه شماره 5
item number U شماره جنس
item number U شماره ردیف
impluse stepping U انتخاب شماره
impluse action U انتخاب شماره
job number U شماره کار
hebdomad U شماره هفت
evaluated U شماره یا عدد
slug U کد شماره صفحه
personal U شماره تلفن ها
logs U شماره تلفن
numbering U شماره گذاری
log U شماره تلفن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com