Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 92 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
extortion
U
اخذ بزور و عنف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
drag
U
کشیدن بزور کشیدن
dragged
U
کشیدن بزور کشیدن
drags
U
کشیدن بزور کشیدن
pack
U
توده کردن بزور چپاندن
pack
U
بزور جا دادن
packs
U
توده کردن بزور چپاندن
packs
U
بزور جا دادن
hog
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogged
U
خوک پرواری بزور گرفتن
hogs
U
خوک پرواری بزور گرفتن
wrest
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wrested
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wresting
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
wrests
U
بزور قاپیدن و غصب کردن
lug
U
بزور کشیدن
lugged
U
بزور کشیدن
lugging
U
بزور کشیدن
lugs
U
بزور کشیدن
force
U
بزور بازکردن
forces
U
بزور بازکردن
forcing
U
بزور بازکردن
horse
U
اسب اصیل 5ساله یا بیشتر اوردن ماهی به خشکی بزور
constrain
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constraining
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
constrains
U
بزور وفشار وادار کردن تحمیل کردن
dragoon
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
dragoons
U
بزور شکنجه بکاری واداشتن
exact
U
بزور مطالبه کردن
exacted
U
بزور مطالبه کردن
exacts
U
بزور مطالبه کردن
extort
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorted
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorting
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
extorts
U
بزور تهدید یاشکنجه گرفتن
usurp
U
بزور گرفتن ربودن
usurping
U
بزور گرفتن ربودن
usurps
U
بزور گرفتن ربودن
expel
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expelled
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expelling
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
expels
U
منفصل کردن بزور خارج کردن
blackjack
U
بزور و باتهدید
gouge
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouged
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouges
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
gouging
U
با اسکنه کندن بزور ستاندن
coerce
U
بزور وادار کردن
coerced
U
بزور وادار کردن
coerces
U
بزور وادار کردن
coercing
U
بزور وادار کردن
muscle
U
بزور وارد شدن
muscles
U
بزور وارد شدن
grate
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grated
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grates
U
صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
hustle
U
بزور وادار کردن
hustled
U
بزور وادار کردن
hustles
U
بزور وادار کردن
hustling
U
بزور وادار کردن
effusion
U
اضافه جریان بزور
effusions
U
اضافه جریان بزور
intrusive
U
بزور داخل شونده فرو رونده
bouse
U
بوسیله طناب وقرقره کشیدن بزور باطناب کشیدن میگساری کردن
by force
U
بزور
by the he and ears
U
بزور
deforciant
U
کسی که مالی را از دیگری بزور می گیرد
detrude
U
بزور پیش بردن
exaction
U
مطالبه بزور
grab off
U
بزور گرفتن
he boasts of his strengeth
U
بزور خود می نازد
perforce of
U
بزور
procrustean
U
بزور بکار وادارنده
pully haul
U
بزور کشیدن
to tear at
U
بزور کشیدن
reave
U
بزور بردن
screw money out of a person
U
بزور پول از کسی گرفتن
to force a laugh
U
بزور خندیدن
to pluck off a shoe
U
کفشی را بزور کندن
to ram a thing intoa person
U
چیزیرا بزور تکراردرمغز کسی فروکردن
to put out of face
U
بزور بردن
to scrape through
U
بزور ردشدن یاگذشتن
we had a narrow majority
U
بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
He forced his way thru the crowd .
U
بزور خودش رااز میان جمعیت رد کرد
By dint of hard work.
U
بزور کاروتلاش
To make a forcible entry into a building.
U
بزور وارد ساختمانی شدن
He can hardly walk.
U
بزور راه می رود
She barely managed to get her diplome.
U
بزور دیپلمش راگرفت
by the skin of one's teeth
<idiom>
U
بزور
[با زحمت]
کاری را با موفقیت انجام دادن
to expel
[from]
U
بزور خارج کردن
[از]
barely
<adv.>
U
بزور
just
[enough]
<adv.>
U
بزور
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com