English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
In the fullness lf time . U به موقع خود ( به موقع مقرر همگام با گذشت زمان )
burst U قطاری
bursts U قطاری
tandem drive U حرکت قطاری
burst error U خطای قطاری
burst U شیوع قطاری
bursts U شیوع قطاری
gang tuning condenser U خازن قطاری
back to battery U برگشت لوله به حالت اول عمل برگشت لوله توپ
bar automatic U میله فولادی که به موازات ریل راه اهن کشیده میشودو وقتی که چرخ قطاری روی ان قرار می گیرد نقاط توقف و موقعیت را مشخص می نماید
something is wrong with you U یک کسالتی دارید
It is very kind of you . U لطف دارید
you've U شما دارید
What is your relationship? U با هم چه نسبتی دارید ؟
what news U خبرتازه چه دارید
youmay well ask U حق دارید بپرسید
what have you to say? U چه فرمایشی دارید
what have you to say? U چه حرفی دارید
what news U چه خبر تازه دارید
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
what about your brother? U از برادرتان چه خبر دارید
As you are well informed… U همانطور که اطلاع دارید
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
what is your preference U کدام را میل دارید
have you anything more to say U دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
Please do not hang up! U گوشی را نگه دارید!
What vegetables do you have? U چه سبزی هایی دارید؟
Do you have any stamps? U آیا تمبر دارید؟
How old are you?Whats your age ? U چند سال دارید ؟
Dont mention it . You are welcome. U اختیار دارید (درمقام تعارف )
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
what say you to a cinema? U در باره سینما چه عقیده دارید
ask him if he likes to go U از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
how old are you U چندسال دارید چندساله هستید
Do you have any fresh fruit? U آیا میوه تازه دارید؟
Do you have anything cheaper? U آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Do you have anything quieter? U آیا چیزی ساکت تر دارید؟
Do you have any vacancies? U آیا اتاق خالی دارید؟
Which bank do you bank with? U در کدام بانک حساب دارید؟
Do you have a street map? U آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Do you have any special rates? U آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
keep the fire in U اتش را روشن نگاه دارید
Where do you come from ? U اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
Are there any special fares? U آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
Do you have anything better? U آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have anything bigger? U آیا چیزی بزرگتر دارید؟
freightliner U شرکت حمل و نقل کننده کالا قطار سریع السیر جهت حمل کالا در مسافتهای دور قطاری که کانتینر حمل می نمایدfreight
Do you have a hotel guide? U آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
what is the latest U خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
Do you have any more luggage? U آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
Do you have nothing to declare? U آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs . U میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
who are your reference? U چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
Any objections ? U فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
keep up your french U زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
Thank you, I appreciate it. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
how do you like it U ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
Do you have nothing to declare? U آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
Do you have ... for diabetics? آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
You're improving. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Do you have some change for the parking meter? U آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
nailed U به موقع
inopportunely U بی موقع
occasioning U موقع
siting U موقع
when U در موقع
ill-timed U بی موقع
premature U بی موقع
terming U موقع
occasioned U موقع
inapposite U بی موقع
termed U موقع
periods U موقع
period U موقع
nail U به موقع
nails U به موقع
occasions U موقع
unseasonable U بی موقع بی جا
behind time U بی موقع
unseasonably U بی موقع بی جا
term U موقع
at the precise moment U در سر موقع
seasonably U به موقع
at an unearthy hour U بی موقع
occasion U موقع
the proper time to do a thing U موقع مناسب
thitherto U تا ان موقع تاقبل از ان
by this U تا این موقع
till his return U تا موقع برگشتن او
in due course U در موقع خود
payment in due cource U پرداخت به موقع
on one occasion U دریک موقع
noontime U موقع فهر
belatedly U دیرتر از موقع
belated U دیرتر از موقع
at a later period U در موقع دیگر
meal time U موقع خوراک
seed time U موقع تخمکاری
e. to the occasion U درخور موقع
criticalness U اهمیت موقع
on the button <idiom> U درست سر موقع
fieldcorn U موقع جولان
on the dot <idiom> U دقیقا سر موقع
post entry U ثبت پس از موقع
inopportune U بی موقع نامناسب
tactless U موقع نشناس
tactlessly U موقع نشناس
room U محل موقع
rooms U محل موقع
tactful U موقع شناس
nails U به موقع پرداختن
nail U به موقع پرداختن
time U فرصت موقع
nailed U به موقع پرداختن
timed U فرصت موقع
to be proper for U به موقع بودن
positioning U موقع یابی
situations U محل موقع
situation U محل موقع
times U فرصت موقع
places U مکان موقع
placing U مکان موقع
nicking U موقع بحرانی
juncture U موقع بحرانی
place U مکان موقع
tactfully U موقع شناس
discreet <adj.> U موقع شناس
nicks U موقع بحرانی
discrete <adj.> U موقع شناس
nick U موقع بحرانی
discretional <adj.> U موقع شناس
nicked U موقع بحرانی
prudent [discreet] <adj.> U موقع شناس
seedtime U موقع تخم کاری
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. U موقع شناس بودن
put in force U به موقع اجرا گذاشتن
premature U قبل از موقع نابهنگام
the hour has struck U موقع بحران رسید
pro hac vice U برای این موقع
show up U سر موقع حاضر شدن
early resupply U تجدید اماد به موقع
exigence U ضرورت موقع تنگ
d. situation U موقع یا موقعیت باریک
mealtimes U موقع صرف غذا
playtime U موقع شروع نمایش
mealtime U موقع صرف غذا
opportuneness U موقعیت موقع بودن
here U در این موقع اکنون
i was up late last night U دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
to profit by the accasion U موقع را مغتنم شمردن
what time ate we supposed to take (have ) lunch ? U چه موقع قراراست بخوریم ؟
to profit by the accasion U از موقع استفاده کردن
it is toolate.to go U دیگر موقع رفتن نیست
cut short U پیش از موقع قطع کردن
pull a punch U در موقع ضربه دست را کشیدن
prematureness U نابهنگامی زودتر از موقع بودن
backfiring U منفجر شدن قبل از موقع
backfires U منفجر شدن قبل از موقع
backfired U منفجر شدن قبل از موقع
abrazitic U مادهای که در موقع ذوب نمیجوشد
backfire U منفجر شدن قبل از موقع
bedtimes U وقت استراحت موقع خوابیدن
bedtime U وقت استراحت موقع خوابیدن
He arrived in the nick of time . U درست به موقع رسید ( سر بزنگاه )
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
predating U قبل از موقع بخصوص واقع شدن
nonce word U واژهای که به تقاضای یک موقع ویژه بسازند
predates U قبل از موقع بخصوص واقع شدن
predated U قبل از موقع بخصوص واقع شدن
gravitas U موقع سنجی و خوش طبعی در گفتار
predate U قبل از موقع بخصوص واقع شدن
muzzle energy U نیروی یک گلوله در موقع خروج از لوله
cod U وصول وجه در موقع تحویل کالا
dimout U خاموشی چراغ ها در موقع حمله هوایی
high time U اصل موقع وکمی هم گذشته ازموقع
time U به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
timed U به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
tallyho U صدای شکارچی در موقع دیدن روباه
slack water U موقع سکون وارامش اب دریا اب ساکن
times U به موقع انجام دادن وقت نگاهداشتن
regurgitation U برگشت
regression line U خط برگشت
retrocession U برگشت
reoccur U برگشت
return line U خط برگشت
retrocedence U برگشت
reflux U برگشت
refluence U برگشت
tergiversation U برگشت
turnabout U برگشت
recrudescence U برگشت
retrogression U برگشت
relapses U برگشت
right of reversion U برگشت
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com