English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
acquainted آگاه
admonish U آگاه کردن
admonish آگاه کردن
to waken U آگاه کردن
on guard <idiom> U آگاه ،بادقت
acquaint آگاه کردن
pre admonish از پیش آگاه کردن
I am not aware of that. <idiom> U درباره اش آگاه نیستم. [اصطلاح]
shrug your shoulders <idiom> U نشانه بی علاقه [لاقید] یا نا آگاه بودن [اصطلاح]
to be in the loop <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
smell danger <idiom> U از خطری پیش آگاه شدن [اصطلاح مجازی]
No one needed to know save herself / outside herself [American E] . U به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد.
addict U کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است
aficionado کسی که بسیار آگاه و علاقه مند به فعالیتی است.
I look forward to hearing from you soon. [letter closing line] U مشتاقم به زودی از شما آگاه شوم. [پایان نامه]
unmount U برای آگاه کردن سیستم عامل از اینکه دیسک درایو فعال نیست
stick with <idiom> U ماندن با
remain U ماندن
remained U ماندن
fails U وا ماندن
abhide U ماندن
failed U وا ماندن
lies U ماندن
fail U وا ماندن
lie off U ماندن
trray U ماندن
subsist U ماندن
lie U ماندن
lied U ماندن
stayed U ماندن
stand U ماندن
to be left U ماندن
upaemia U ماندن
to fret one's gizzard U ته ماندن
be U ماندن
subsisted U ماندن
subsisting U ماندن
subsists U ماندن
to wear one's years well U ماندن
stay U ماندن
to lie d. U بیکار ماندن
to come to nothing U عقیم ماندن
to stand over U معوق ماندن
to stay up U بیدار ماندن
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
desuetude U متروک ماندن
to stand mute U خاموش ماندن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be in hiding U پنهان ماندن
come through U باقی ماندن
to remain faithful U با وفا ماندن
to oversleep oneself U خواب ماندن
come to nothing U عقیم ماندن
to fall in to oblivion U متروک ماندن
to lie hid U پنهان ماندن
lie over U معوق ماندن
go hungry U گرسنه ماندن
hold over U باقی ماندن
lie up U در بستر ماندن
up the river/creek with no paddle <idiom> U مثل خر در گل ماندن
keep house U در خانه ماندن
keep in U در خانه ماندن
lie up U در اغل ماندن
lie up U درکنام ماندن
to fall to the ground U متروک ماندن
sit up U بیدار ماندن
drop behind U عقب ماندن
fall into abeyance U بی تکلیف ماندن
To be left in the air. To hang fire . U بلاتکلیف ماندن
to keep dark U پنهان ماندن
come alive <idiom> U فعال ماندن
to keep close U نزدیک ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
lag U عقب ماندن
stodge U در وهل ماندن
steer clear U دور ماندن
abide U پایدارماندن ماندن
aborted U بی نتیجه ماندن
abided U پایدارماندن ماندن
abides U پایدارماندن ماندن
settle U جا دادن ماندن
settles U جا دادن ماندن
survived <past-p.> U زنده ماندن
postponing U عقب ماندن
postpones U عقب ماندن
postponed U عقب ماندن
lagged U عقب ماندن
lags U عقب ماندن
abort U بی نتیجه ماندن
aborting U بی نتیجه ماندن
aborts U بی نتیجه ماندن
awake U بیدار ماندن
awakes U بیدار ماندن
awaking U بیدار ماندن
postpone U عقب ماندن
bide U در انتظار ماندن
survive U زنده ماندن
stand over U معوق ماندن
oversleeping U خواب ماندن
oversleeps U خواب ماندن
overslept U خواب ماندن
to suffer from hunger U گرسنه ماندن
to go hungry U گرسنه ماندن
strand U متروک ماندن
strands U متروک ماندن
fix U ثابت ماندن
fixes U ثابت ماندن
abort U نارس ماندن
abort U عقیم ماندن
oversleep U خواب ماندن
survived U زنده ماندن
survives U زنده ماندن
surviving U زنده ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
stop over <idiom> U شب بین راه ماندن
to stand to one's guns U درجای خودباقی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to fail [memory] U وا ماندن [حافظه یا خاطره]
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
lie fallow U ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
to pass into silence U مسکوت عنه ماندن
failed U عقیم ماندن ورشکستن
fails U عقیم ماندن ورشکستن
stodge U درگل ولای ماندن
fall into abeyance U مسکوت عنه ماندن
fall into obeyance U مسکوت عنه ماندن
frustration of contract U بی نتیجه ماندن قرارداد
hang-ups U درحال معلق ماندن
perseveres U ثابت قدم ماندن
persevered U ثابت قدم ماندن
persevere U ثابت قدم ماندن
bide U درجایی باقی ماندن
fail U عقیم ماندن ورشکستن
stall U ماندن ممانعت کردن
live down U باخاطرات زنده ماندن
to keep the field U درجای خودثابت ماندن
to keep friends U باهم دوست ماندن
hang-up U درحال معلق ماندن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to get the key of the street U جای شب ماندن نداشتن
dissave U بدون پس انداز ماندن
hang up U درحال معلق ماندن
to be buried under ruins U زیر اوار ماندن
stalling U ماندن ممانعت کردن
combat survival U زنده ماندن در رزم
outwatch U بیشتر بیدار ماندن از
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
adhered U وفادار ماندن هواخواه بودن
adheres U وفادار ماندن هواخواه بودن
adhering U وفادار ماندن هواخواه بودن
adhere U وفادار ماندن هواخواه بودن
miscarrying U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarry U نتیجه ندادن عقیم ماندن
miscarries U نتیجه ندادن عقیم ماندن
aborts U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborts U سقط کردن نارس ماندن
aborting U ریشه نکردن عقیم ماندن
aborting U سقط کردن نارس ماندن
aborted U ریشه نکردن عقیم ماندن
immobilised U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilises U مدتی در بستربی حرکت ماندن
surviving U زنده ماندن در رزم باززیستی
survived U زنده ماندن در رزم باززیستی
survive U زنده ماندن در رزم باززیستی
immobilizing U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilizes U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilized U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilising U مدتی در بستربی حرکت ماندن
aborted U سقط کردن نارس ماندن
survives U زنده ماندن در رزم باززیستی
lie by U غیر فعال باقی ماندن
to stand to one's post U درجایاماموریت خود ثابت ماندن
adequateness U وفادار ماندن هواخواه بودن
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
to come to nothing U بی نتیجه ماندن خنثی شدن
put up at a hotel etc. <idiom> U درهتل یا خانه کسی ماندن
play off <idiom> U ثابت ماندن بازی دوتیم
lie over U متمایل بودن منتظر ماندن
scuba U وسیله ماندن غواص در زیراب
stick around <idiom> U همین دوروبر منتظر ماندن
To be deprived of something . U از چیزی محروم شدن ( ماندن )
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
stick to one's guns <idiom> U روی حرف خود ماندن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
cool one's heels <idiom> U به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
pocket split U باقی ماندن میلههای 5 و 7یا 5 و 9 بولینگ
To be flabbergasted (bewildered). U انگشت به دهان ماندن ( مبهوت شدن )
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
To neglect ones studies . U از تحصیل خود غافل ماندن ( شدن )
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com